Grunker, gysser,

skejser, spir, gryn,

moneter, stakater ...

Penge kan være så mange ting. De kan blive omtalt som bananer, grunker, gysser, skejser, spir, gryn, moneter eller stakater.

Men penge kan også være - eller har i det mindste en overgang kunnet være - gnislinger (fordi de har ligget og gnislet, altså raslet, i lommen), klinker, rotter, brikker, knapper, pløkker, hægter og bommelommer. Og meget andet.

Det fremgår af det ikke helt almindelige opslagsværk "Slangordbogen", der begyndte at udkomme midt i 1960'erne, og som siden har været fremme i flere udgaver og endnu flere oplag.


At spy 100 volt ud

Næst efter måske lige sex er der ikke meget som penge, der for alvor kan sætte den sproglige fantasi i gang hos danskerne, så de kommer i tanker om udtryk fra den sproglige omvej ved navn slang.

På dansk er 100 kroner ikke nødvendigvis 100 kroner - de kan også hedde bobs (i øvrigt efter den engelske betegnelse for møntfoden shilling), men der kan også være tale om 100 stærke, dask, smask eller krus, og at give 100 kroner fra sig kan omtales som at spy 100 volt ud.

Den, der har mange penge og derfor er "ved muffen", har dyne eller kasse, når der er højvande eller klejner i kagekassen.

At indgå i en indbringende forretning kan give klaus eller brød i skabet.


Skyggen af en fregne

Den, der til gengæld står uden likvide midler, ejer ikke en (rød) reje, jante, disse, brik, dulle, kongemønt eller kronemønt, fregne eller skalle.

Vedkommende er (gået) død, flad som en fregne (eller endnu værre: skyggen af en fregne) og har (tørre) lommesmerter.

At betale penge kan blive omtalt som at slippe dem, hoste eller ryste op med dem eller spænde fra.

Og man nøjes ikke med at bruge penge. Man slår dem ihjel eller på snuden, to(r)sken eller tæven.

Nogle gamle slangudtryk er for længst gledet ud af sproget, men der findes stadig dem, der ønsker at få vekslet en pengeseddel ved at bede om få den slået i stykker, og nogle kan også godt stadig lide at tale om at købe noget på afbedrag i stedet for afbetaling (altså en afdragsordning), og får de noget på kredit, taler de om at købe eller tage "på kridt".

- Hvad er prisen?

- 100 kroner ... og resten i byretten!


Det jævne gadesprog

Af første udgave af "Slangordbogen" fra 1966 fremgår det, at selve ordet for den daglige, løse omgang med sproget, altså slang, i sig selv er et slangudtryk.

Oprindeligt har man nemlig været meget bevidst om, at der har været tale om en særligt lav form for kommunikation - sådan noget, som gadens helt jævne folk har betjent sig af.

Det har på engelsk været omtalt som "beggars' language", tiggersprog, og på et tidspunkt - enten ved en fejl eller ved almindelig nedslidning - har s'et i beggars hægtet på language, så det er blevet til slanguage og derefter bare slang.

I bogen vover forfatteren, Kaj Bom, sig ud i en definition på slang: "Et sproglag (et stilelement), især knyttet til dagligtalen, der med spøgende (humoristisk-satirisk) sigte bevidst afviger fra normalsproget, og som har en rimelig udbredelse i det givne milieu".


Mafiakiks til shorta

En hel del ord og udtryk fra de gamle udgaver af slangordbogen kan som nævnt godt virke alt for gammeldags - hvem kunne for eksempel i vore dage finde på at omtale en flyttemand som en gelænderabe? - men måden at bruge sproget på findes stadig. Det samme gør "Slangordbogen" - de senere år på nettet og nu som app, takket være samarbejde med Dansk Sprognævn.

Her kan man se, at venner kan omtales som brorz, en delle rundt om livet kan være et bollehåndtag, pinlig er det samme som cringe, politi kan kaldes shorta, at sladre eller stikke andre kan være det samme som at snitche, en pizza kan være en mafiakiks - og så kan kan sige rolfmao om noget, der er sjovt, og det bygger naturligvis på det engelske "rolling on (the) floor laughing my ass off", på dansk: at ligge og rulle rundt på gulvet og grine sin røv i laser.

Slangordbogen på nettet har også fundet ud af, at Aalborg kan være dobbelt-A - ligesom man kan støde ind i følgende ordforklaringer: at tale i den store mikrofon (kaste op i toilettet), kunne kickstarte en rumfærge (have stærke lårmuskler eller være fed på lårene), dobbelt op på nederen (noget meget dårligt/negativt), sige "sorry, not sorry" (bruges som kommentar til et udsagn, som er hårdt, men som man står ved), - og så det gode, gamle "pis mig i øret" (bruges som udtryk for afvisning).

Sølvkikkert er betegnelsen for durum(rulle), dansemel er slags for kokain - og ilt bliver brugt son udtryk for noget positivt, fremgår det af Slangordbogen, der rummer over 12.000 opslagsord, 5000 udtryk og 17.100 definitioner.


Røgkæb - slef!

Også den private hjemmeside Slangster byder sig til med en strøm af udtryk.

Blandt de nyeste kan nævnes røgkæb (at ryge en smøg), dåsecola (at tage en snus), dæu (et andet ord for snustobak), goofy (lidt fjollet på en sjov måde ligesom tegneseriefiguren Fedtmule, der hedder Goofy på amerikansk), Den Hvide Dræber (mad med sukker og smør i), mandemand (en rigtig mand), bradush (bror, som man ikke nødvendigvis er i familie med, snarere en særdeles god ven), spurgt (jeg er ligeglad med og hvad du siger - "er du blevet spurgt?"), og slef (selvfølgelig).

Blandt de mest populære på Slangster for tiden er flere, som nogle uden tvivl vil betragte som særdeles politisk ukorrekte, ikke mindst poletneger (om solbrændt person, som har købt sig til sin solbrændthed i et betalingssolarium).


Hår på ryggen

På Slangster kan man til enhver tid bede om at få 10 helt tilfældige ord fra det righoldige lager, og man skal spænde både hjelm og sele for at følge med (og nogle ord skal såmænd nok vække forargelse, for sådan fungerer slang også):

Boldmongol (person, der spiller dårligt fodbold).

Brænde den af (feste igennem).

Chaser (en opfølgende joint, efter at man allerede har røget én).

Civil anholdelse (at nikke en skalle).

Den døde måge eller den gyldne måge (McDonald's).

Dobbelt bogføring (have et forhold ved siden af ægteskabet eller andet fast forhold).

Husmorspeed (kaffe).

Hår på ryggen (held og lykke - eller god fornøjelse).

Kinderæg (om (dum) blondine, som er farvet mørkhåret).

Lungesnolder (cigaret).

Monner (energidrikken Monster).

Nissefrikadeller (æbleskiver).

Noobie (nybegynder, nedslidning af "new beginner").

Racerrøv (tynd mave).

Skut lige (skrid med dig - eller: lad lige være).

Stram lige garnet (tag det roligt).

Ståpels (gåsehud - efter norsk, hvor gåsehud rent faktisk hedder ståpels).

Ubbe (noget godt).

Wrooping (idiot).

Wut wut (kriminalitet eller en seksuel handling).


Teksten bygger på iagttagelser fra hjemmesiderne slangster.dk og slangordbogen.com samt bogen "Slangordbogen"(første udgave, fjerde oplag, udgivet af Politikens Forlag i 1966) med ordene "Karbolstang, "gelænderabe, kraniemuffe, mavebombe" på forsiden.